一位面目丑陋不堪的老妇生下了一个相貌标致、拥有天使面孔的男婴。然而男婴的姐姐(朱丽娅·奥蒙德Julia Ormond饰)却声称孩子是自己的。处女生子的荒唐前提一旦成立,一连串不可思议的玄虚之事便相继发生,整个世界的秩序将不复存在。她先是宣称男婴为神之附体的圣婴,后是以圣母玛利亚自称,靠圣婴赚取钱财。当姐姐...
Communist East Berlin, early 1980s: LUDGER is hired by the Stasi to infiltrate a subversive countercultural movement in the district of Prenzlauer Berg. After falling in love with the mysterious NATHALIE and sleeping with his first target, CORINNA, Ludger ends up living two lives – one as an...
G.J. Echternkamp tells the story of his relationship with his parents, his mother Cindy (Russo) and his step-father, Frank (Platt). Frank used to be a member of OXO, a band from the '80s whose one hit wonder scored with the song "Whirly Girl". Cindy was the ultimate groupie who...
《102岁不落伍》是一部2018年的家庭喜剧电影,传奇演员阿米达普巴强饰演了一位102岁的父亲,他想要打破最老的人的纪录。 另一位宝莱坞传奇人物里希卡普尔饰演了他悲伤和脾气暴躁的75岁的儿子。
Anand Anasuya相见在火车上。两个最终坠入爱河,争取他们的关系。
娜塔利,一个没有完成的事情,历史是超声技术,通过一个癌症病人的启发,报名铁人三项。娜塔利介绍了奇怪的(气动)世界铁人和遇到了一个丰富多彩的人物,她训练的国家铁人三项。在她的新队友的支持下,她深入挖掘,发现她能把自己的思想和身体推多远.。
Paternity Leave, directed by Matt Riddlehoover, is a romantic comedy slated for release in 2015. Greg (Jacob York) finds out that hes pregnant with his partner Kens (Charlie David) baby. Dumbstruck by the news, their relationship takes twists and turns through hardship and hilarity, while wer...
Centers on sixteen year-old Zoey Stevens a skilled dancer and straight-A student who is having a hard time adjusting to a new high school, a new and klutzy dance squad, a new step-dad, three new rowdy step-brothers and an unruly dog. But things change when a dog training app on her smart phon...
丹尼斯从小就是个诚实的人,从不说谎。正因如此,他把自己和女同事一夜风流的事情告诉了妻子,结果被赶出了家门,独自住在小旅店里。意大利姑娘米娜来到丹尼斯家做保姆,负责照料他家上小学的儿子。同时,她来法国还为寻找20多年来从来见过的亲身父亲。最后的结果当然是皆大欢喜,丹尼斯与妻子重归于好,米娜父女相...
Susi Q loves to travel. To dance. To get drunk. She loves women. She loves her best friend. She loves life! And now all that should suddenly change? Because she"s getting "too old"? Take responsibility - Settle down with someone - Live a normal life - Like everyone else? NotSusi Q loves to tr...