Tom Sizemore plays Jack Durant, a dynamic and dangerous gentleman who runs the most famous steakhouse in the city. He caters to movie stars, politicians and mobsters. He knows all their secrets but does anyone really know the man they call Jack Durant?
The film is about a young female researcher whose life is in danger when she discovers the pharmaceutical company she works for had developed a cure for cancer many years earlier. They haven't released it because that would destroy their chemotherapy dr
洛杉矶的一个家庭在历史上最大的灾难的汇合中分开了:一个超级火山、一次特大地震和一次大规模龙卷风。当世界经受住这场几乎世界末日的事件时,我们的英雄们必须坚持自己的技能和智慧来团结和生存下去。
马拉斯表面上是一家车行的修车工,但暗地里却做着偷车的营生。一次他在外出工作时自做主张偷了一辆黑色奔驰车,却发现自己无意中卷入了一场地下毒品交易和谋杀案中,因而遭到了警察局长斯图帕尔和黑帮头目戈卢布的双重追击。为了不牵连家人,马拉斯只能投靠与黑帮有勾结的斯图帕尔,从此踏上了一条命运未知的道路。
本纪录片将聚焦球王贝利从1958年到1970年12年的辉煌职业生涯,马里奥·扎加洛、加尔·文图拉·菲里奥、罗伯托·里维利诺等球星也将出镜接受访问
The Garden Left Behind traces the relationship between Tina, a young transwoman, and Eliana, her grandmother, as they navigate Tina's transition and struggle to build a life for themselves as undocumented immigrants in New York City.
Whatifyoucamehomeonedaytofindsomeweirdolivinginyourhouse?Whatifthatweirdo,inabarelyunderstandablelanguage,explainedthathewasyourson?Butyouknewforafactyouhadnochildren.ThisiswhathappenedtoAndréandLaurencePrioux,abourgeoiscouple,stylishlylivinginaquietupscalesuburb.Convincedtheyarevictimsofaner...
警察里面也有败类,少数的白人警察由于种族优越感,专找少数民族下手,罗德奋不顾身的要揭穿他们的假面具,调查局也派出了探员在警察局卧底,为的是要找出事情的真相。
Pran Boon(或猎手彭)杀死了一只小老虎,因而解救了一个遭它袭击的小孩。可猎手彭全然不知,他杀死的那只小老虎只是当地众多老虎中的一只,另外还有很多老虎隐秘在周围。目睹小老虎被杀的老虎妈前往彭居住的村庄,准备为子报仇,它杀死了彭的妻子,弄伤了他的女儿。彭知道,只有老虎妈死了,他和女儿才能安全,于是...