英语里有一个专有名词,BIG BROTHER,直译为汉语便是“老大哥”,典出乔治·奥威尔的名著《1984》。《老大哥》是一台劲爆的真人秀节目,一群陌生人将住进一间布满了摄像机及麦克风的屋子,他们一周7天,一天24小时,所有的一举一动都将被记录下来放到银幕上。选手们在比赛时间内将互相投票,决定对方的去留。最终留下来...
Riley, Maya, Lucas, and Farkle head to High School. Riley and Maya are intimidated by the older kids. Meanwhile, Lucas and Zay try out for the football team and gets picked on by the other players. Farkle and Smackle are hanging out with the brainiacs and fit in with them really well.
该剧以一种独特的视角,分别从两个素不相识的屌丝男女的角度,来演绎他们在追求真爱路途中的喜怒哀乐,笑点频频。让大呼不爱看国产剧的德国人也对此欲罢不能。
大家继续探索孤岛的秘密,寻找脱身方法,没想到的是,岛上竟然存在组织严密、早就在此生活的“其他人”。“其他人”将杰克(马修·福克斯 Matthew Fox 饰)、凯特(伊万杰琳·莉莉 Nicole Evangeline Lilly 饰)、索亚(詹姆斯·福特 James F ord 饰)抓进了监狱, 他们设法逃脱,帮助杰克逃脱的是“其他人”中一个叫朱丽叶特...
这是Showtime继《单身毒妈》(Weeds)之后打造的另一部以强势女性为主角的黑色喜剧。Laura Linney(三项艾美大奖得主、三次奥斯卡提名)在剧中扮演一个普通的妻子、母亲和教师,当她被查出患有晚期癌症后,平静的生活立刻变得七上八下。 Oliver Platt(艾美奖提名、金球奖提名)在剧中扮演她的丈夫,一个人到中年依...
he wealthiest man in the world, John P. Merrick, is a private person who likes to stay anonymous. One of his many assets, and a minor one at that, is Neeley's Department Store. There is labor unrest at the store, most of the employees' anger directed at