SirDavidAttenboroughistopresentandnarrateanewlandmarkfilm,ClimateChange:TheFactsforBBCOne.Thedocumentarywillprovideanurgentlookatthescienceofclimatechangeandthepotentialsolutionstothisglobalthreat,combiningfootagethatrevealsthealreadydevastatingimpactofclimatechangeonourplanetwithinterviewsfr...
马特·波莫加盟新片[皮条客老爸](PapiChulo,暂译)。该片由约翰·巴特勒([帅气的恶魔])执导。影片故事讲述孤寂的电视天气预报员(马特·波莫饰)和一个中年拉丁裔民工(亚历杭德罗·帕雷尼奥饰)之间不同寻常的友情展开。该片将在即将举行的柏林电影节寻找买家。
Dead On Site is the story of a group of media arts majors who decide as a final project to take over a vacant house where a yakubd.ccfamily had been wiped out a year before. They plan to re-enact the murders and web-cast them on a site while they search for clues to the killer.
Blackholesstandatthelimitofwhatwecanknow.Toexplorethatedgeofknowledge,theEventHorizonTelescopelinksobservatoriesacrosstheworldtosimulateanearth-sizedinstrument.Withthistooltheteampursuesthefirst-everpictureofablackhole,resultinginanimageseenbybillionsofpeopleinApril2019.Meanwhile,Hawkingandhi...
马特·波莫加盟新片[皮条客老爸](Papi Chulo,暂译)。该片由约翰·巴特勒([帅气的恶魔])执导。影片故事讲述孤寂的电视天气预报员(马特·波莫饰)和一个中年拉丁裔民工(亚历杭德罗·帕雷尼奥饰)之间不同寻常的友情展开。该片将在即将举行的柏林电影节寻找买家。
NothingcomparestothemagicandexcitementoftheholidaysinNewYorkCity,wherethestreetsblazewithlights,windowsdazzleandaspecialboxfromTiffanycouldchangethecourseofaperson’slife.Orseverallives.RachelandGary(ZoeyDeutch,RayNicholson)arehappyenoughbutnotquitereadyforthatbigcommitment.EthanandVanessa(Ken...